הסרט המצרי בַּאבּ אלשַׁמְס יוקרן במוצאי שבת בגדה השמאלית בתל-אביב

הסרט הנודע בַּאבּ אלשַׁמְס יוקרן במוצאי שבת במועדון הקולנוע בגדה השמאלית, אחד העם 70, תלאביב בשעה 17:00. הסרט ארוך (278 דקות) של הבמאי יוסרי נסראללה יוקרן בשני חלקים: בשעה 17:00 יוקרן החלק הראשון עם הקדמה מאת ד"ר איימן אגבאריה, ובשעה 20:00 חלקו השני. הסרט הוא קופרודוקציה מצריתצרפת (2004), בערבית, צרפתית ואנגלית, כתוביות באנגלית ובהשתתפות: היאם עבאס, רים תורכי, עורווה ניראביה, ביאטריס דאל. הקרנה במסגרת 48 מ"מ פסטיבל סרטים בעקבות הנכבה ולקראת שיבה.

2017-11-30_224537

הסופר אליאס חורי (צילום: הומניטה)


זהו עיבוד קולנועי של ספרו של אליאס ח'ורי "בַּאבּ אלשַׁמְס" שהוצג לראשונה בפסטיבל קאן 2004. שני גיבורים מרכזיים יש ברומאן ובסרט, בנוסף לזיכרון. יונס, גיבור המהפכה הפלסטינית, השרוע על המיטה, בביתהחולים 'אלג'ליל' אשר במחנה שאתילא, מחוסר הכרה; וח'ליל, הרופא שאינו בדיוק רופא, שסועד אותו ומתעקש להשיב אליו את הכרתו באמצעות הסיפור. ח'ליל מדבר בשמו של יונס האילם, ומספר באוזניו את סיפורו שלו ואת סיפורם של פליטי אלג'ליל. שחרזאד האמינה, ואף הוכיחה, שיש בכוחו של הסיפור לממש את החיים ולדחות את הקץ, וח'ליל מאמין שהוא אכן יכול להוציא את יונס מעלפון הלוויתן ולשבצו שוב בספר החיים; שהסיפור יכול למוות; שהסיפור יכול להחיות את הזיכרון.

עם יציאת התרגום העברי (הוצאת אנדלוס) של הספר כתב עורך הספר אנטון שמאס: "באב אלשמס הוא מפתהאוצר של פלסטין. הזיכרון שהוגלה אל מחוץ למפה בארבעים ושמונה, מכתיב עכשיו את הסיפור על הקלף המחוק, והסיפור מצייר מחדש את מפת המולדת האבודה. זכות השיבה היא זכות הסיפור, והסיפור שנפרש כאן בתרגום עברי משיב את זכות הסיפור לבעליו; ואלה, שהוצאו אל מחוץ למפה, מחוץ למולדת, מחוץ להיסטוריה, שבים ומממשים את זכותם לדבר בשם הזיכרון באמצעות השפה שהפקיעה את קולם ומחקה את מפתם".

בסרטו השביעי, מתמודד הבמאי המצרי יוסרי נסראללה עם האתגר שבעיבוד רומן מורכב כמו בַּאבּ אלשַׁמְס לסרט קולנוע. סיפורה של הנַכּבָּה הפלסטינית נפרש באפוס רחביריעה שעוסק בהיסטוריה, בסיפור ובזיכרון